PAMÁTNÍK – RODNÝ DŮM ADALBERTA STIFTERA V HORNÍ PLANÉ

kontakt:

Palackého, 382 26 Horní Planá
tel.: 380 738 473
e-mail: stifter@muzeumck.cz
www.muzeumck.cz

GPS: 48.7656689N ,14.0349506E
Zobrazit na mapě

Rodný domek Adalberta Stiftera mapuje život a dílo tohoto básníka Šumavy

Překlady knih Adalberta Stiftera (1805—1868) do světových jazyků

Během krátkého období pouhých pěti let (1840—1845), v němž Stifter uveřejnil své první povídky a novely, se stal bezesporu jedním z nejoblíbenějších a nejčtenějších rakouských autorů. Nebylo tedy velkým překvapením, že se jeho texty, vydávané zprvu v německy tištěných literárních sbornících a časopisech, a později v početných nákladech i knižně, dočkaly ještě za jeho života překladů do jiných jazyků. Kromě těch, kterými se tehdy běžně hovořilo v korunních zemích monarchie — čeština, maďarština, italština — záhy přibyla i vydání v angličtině, ve francouzštině a v holandštině. V současné době je již známo 25 světových jazyků, do kterých bylo dílo rodáka z Horní Plané převedeno. Snad pouze s výjimkou Albánie, Islandu a Běloruska se tak stalo dostupné čtenářům prakticky ve všech státech Evropy. Ovšem nejen zde. Zcela mimořádný zájem vzbudil Stifterův literární odkaz v Japonsku, a to bezpochyby především díky autorovu kultivovanému akcentu harmonie člověka a přírody. Za obecně velmi překvapivé lze označit bibliograficky ověřené zjištění, že po češtině je právě japonština druhým jazykem nejpočetněji vydaných knih, včetně obou rozsáhlých třísvazkových románů Vítek a Pozdní léto. Mimo Evropu jsou některé kratší povídky dnes taktéž přístupné zájemcům například v Jižní Koreji, v Indii, v Turecku a v Izraeli. Za takřka kuriózní překlady lze označit ojedinělá vydání v mezinárodní řeči esperanto či ve švýcarské rétorománštině a bez nadsázky za zcela raritní pak tři Stifterovy novely, vytištěné jako praktické učebnice stenografie formou Gabelsbergerovy varianty těsnopisu. Vybrané ukázky překladů knih jsou v současné době vystaveny ve stálé expozici Památníku — rodném domě Adalberta Stiftera v Horní Plané. Ve sbírkové knihovně Regionálního muzea v Českém Krumlově, jehož je tento Památník pobočkou, je ve zvláštním fondu „stifterian“ zastoupeno dalších 90 svazků překladů a tento soubor je trvale rozšiřován o nové přírůstky. Již dnes je největším svého druhu v České republice a po hornorakouském Institutu Adalberta Stiftera v Linci druhým nejpočetnějším na světě.

Text: Mgr. Ivan Slavík, Regionální muzeum v Českém Krumlově

Navštivte rodný dům Adalberta Stiftera v Horní Plané a seznamte se s životními osudy a literární tvorbou tohoto německy píšícího autora.

 

V návaznosti na úpravu zákona o osobních (GDPR) se veškeré informacemi o subjektech vkládají do databáze na základě souhlasu daného subjektu a to zcela dobrovolně. Tyto informace jsou veřejně dostupné.

Používáme cookies k optimalizaci našich webových stránek a našich služeb.